varandej (varandej) wrote,
varandej
varandej

О постсоветских топонимах

Как известно, у россиян с жителями бывшего СССР, особенно в Интернете, один из самых серьезных камней преткновения - расхождение в нормах написания тех или иных топонимов.

 

Как примеры:
Белоруссия - или Беларусь.
Молдавия - или Молдова.
на Украине - или в Украине.
Таллин - или Таллинн.
Кишинев - или Кишинэу.
Особенно сложная ситуация здесь с топонима Средней Азии, в первую очередь Казахстана и Туркмении.
В Казахстане имеются города: Орал (Уральск), Актобе (Актюбинск), Семей (Семипалатинск), Алматы (Алма-Ата) и т.д. (плюс полные - Герьев в Атырау, Шевченко в Актау, Целиноград в Астану, Джамбул в Тараз).
В Туркмении: Ашгабат (вместо Ашхабад), а также всякие Туркменбаши, Туркменабад и т.д.

Часть этих названий для русского уха звучат просто уродливо (Орал, Семей), часть переиначена незаслуженно (Гурьев - искоенное название Атырау, а не фамилия какого-нибудь большевика, а Туркменабады разные - это признак культа личности).

В то же время, и вна Украине и Белоруссии многие названия на самом деле произносятся не так, как мы привыкли.
Гродна, Вицебск, Полацк - в Белоруссии, и Харькив, Микулаив, Тернопиль, Львив, Чернигив, Киыв - вна Украине. 

При этом есть нормы русского языка, в которых Таллин пишется с одной "н", а ездят "на Украину". Но в то же время и на территории этих стран есть свои нормы РУССКОГО языка, где Таллинн уже с двумя "н", а живут "в Украине". А как быть человеку, который путешествует, в том числе и в эти страны? Лезть в чужой монастырь со своим уставом или подчиняться местным нормам? В конце концов, называть Актюбинск Актобе - это соответствие законодательству Казахстана, как и регистрация в 5-дневный срок.

В общем, сам я на все это давно уже плюнул, и обычно употребляю топонимы "так, как захочет моя левая пятка":
А именно: по настроению, по ритму текста, чередую во избежание тавтологии и т.д.
 

Впрочем, кое где у меня есть свои предпочтения. В частности, мне больше нравится: "на Украине", Уральск, Семипалатинск, Алма-Ата, Ашхабад - из "имперских", и Таллинн и Актобе из "независимых". Ну а случаи полного переименования (вроде Астаны или Атырау) - тут уж я пользуюсь официальными местными нормами. В конце концов, ни у кого не вызывает протест названия Луганск, Бишкек или Екатеринбург. Исключение составляют только названия типа Туркменабад или, Боже упаси, Джохаргола.

Tags: география, злободневное
Subscribe
promo varandej september 3, 13:26 13
Buy for 500 tokens
Про Север писать интересно, но уже через неделю я должен оказаться в Ереване. И в общем я не помню, когда последний раз ехал вот так: у меня есть время "пока не надоест" (а надоест мне скорее всего где-то в середине ноября), цель увидеть Армению и Карсскую область Турции, и дорога между…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 42 comments