В прошлой части, посвящённой эстонской современности, практически не было лиц. Лица я приберёг для рассказа про Эстонский праздник песни и танца, так как на него съезжается буквально вся страна. Как пояснил Josef Kats, для эстонцев этот праздник - возможность ощутить своё единство, и именно для этого он был задуман: в 1869 году, когда Певческий праздник прошёл в Дерпте (Тарту) впервые, само слово "эстонцы" было известно лишь городской интеллигенции, а маарахвы ("люди земли") фактически оставались тем же конгломератом племён, что и до нашествия Железных Людей. На том празднике было "всего" 845 певцов - но съехались они со всех уездов, и эстонцы поняли, что могут петь общую песню. Первоначально Певческие праздники были привязаны к годовщинам - второй прошёл через 10 лет (1879) в том же Дерпте, третий - через год в Ревеле, далее в 1891 и 1894 опять в Дерпте-Юрьеве, в 1896 и 1910 - снова и окончательно в Ревеле, ну а при I республике установился интервал в 4-5 лет, нарушавшийся лишь в 1943-м - тот праздник увязывался с годовщиной восстания Юрьевой ночи, что конечно не устраивало Германию. Певческий праздник 1990 года стал апогеем "Поющей революции". Число участников постепенно росло и в позднем СССР видимо достигло естественного пика - порядка 30 тысяч., в зрители же съезжается до 1/3 населения Эстонии, то есть сотни тысяч человек. Праздник 2014 года, 26-й по счёту, был вторым в истории по числу хоров (1046 против 1106 в 1950-м) и крупнейшим по числу исполнителей (33 025). Не менее масштабный Певческий праздник проходит с 1873 года и в соседней Латвии, в 2008-м на нём было 38,5 тысяч исполнителей... но латвийский праздник в 2013-м году я пропустил.
В общем, одним постом тут не обойтись - это событие правда грандиозное. Так что в первой части полюбуемся шествием по улицам Таллина, во второй - пройдём на Певческое поле, а в третьей - посмотрим Праздник танца на стадионе "Калев".
В прошлогодней Латвии мне было очень обидно узнать, что я пропустил Певческий праздник - классическое "вот слона-то я и не заметил" при подготовке поездки, а без Певческого праздника картина Прибалтики останется неполной. В Эстонии я решил не повторять ошибку, и поездку построил так, чтобы в Таллин заехать дважды - на Янову ночь (которую мы с Кацем встретили в скансене Рокка-аль-Маре) и собственно Певческий праздник. А между ними я проехал через Тарту и Пярну, острова Рухну, Сааремаа и Хийумаа, через Хаапсалу... а вернувшись в Таллин, обнаружил, что его заполонили нарядные люди:
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Как я понимаю, тут даже не все - исполнители, народный костюм как праздничная одежда популярен не только во Львове (где я в 2010-м с этим явлением столкнулся впервые), и в дни праздника так нарядились и многие таллинцы, и гости из провинции. 30 тысячам участников же надо где-то жить, и по словам Каца, в их пристанища в эти дни превратились все школы и общежития. При этом город не кажется распухшим и переполненным, как крымские города в курортный сезон - уж не знаю, какими средствами этого добились.
8.
Фольклорный трамвай:
9.
Праздник проходилт два с половиной дня, и состоит. фактически из двух параллельных действ - Праздника Песни на Певческом поле и Праздника Танца на старом стадионе "Калев". Второй - по 3 часа вечером пятницы и утром выходных. первый - вечером субботы и пол-дня (7 часов без перерыва) в воскресение. Билеты на каждое действо приобретались отдельно, и я на всякий случай оформил всё заранее через интернет. Пятницу мы с Сашей altsirlin встретили на острове Хийумаа, в Таллин доехали к вечеру, а утром субботы втроем (то есть я, Саша и Кац) отправились гулять по городу, по незаметным обычному туристу уголкам Старого Таллина и окружающим его районам... В 14:00 начиналось праздничное шествие, и я думал ещё погулять после него - ведь Праздник Песни начнётся в 20:00 - и не будет же шествие длиться 6 часов?! Наивный...
10.
Мы заняли позицию на Вирусской площади, от которой расходятся Пярнусское шоссе на запад и Нарвское на восток. С одной стороны (относительно кадра выше - правее) Старый город, с другой (левее) - высотки Делового центра; на заднем плане шпиль кирхи Нигулисте. Кац сначала думал подняться на гостиницу "Виру" и наблюдать оттуда, но оказалось, что лифт работает только по карточке гостя. Стали искать точку поближе, но куда бы я ни встал, евробабушки начинали махать руками и требовать отойти. Дальше я попытался залезть на почтовый ящик (он был прикручен к столбу, но гораздо более крупный Кац заверил, что ящик его выдерживал), но стоящие у ящика пожилые финны упорно делали вид, что меня не замечают и по сути не дали мне влезть тупо из вредности. Короче, кончилось всё тем, что я сел на асфальт рядом с теми детишками с прошлого кадра. Мимо, на фоне далёкого шпиля кирхи Олевисте, проехала машина с камерами и символикой Праздника:
11.
А потом... сначала что-то неуловимое пронеслось по толпе, и лишь после мы услышали музыку. По Пярнусскому шоссе, на фоне Яновой (ближе) и Карловой (дальше) кирх (1860-е годы) двигалась процессия, неся "медальон" с названием Праздника:
12.
За ним неспеша ехала повозка:
13.
За повозкой шёл военный оркестр:
14.
А за ним.... На праздник, как уже говорилось, народ съезжается со всей страны, и свой небольшой хор тут есть, как будто бы, у каждой сельской школы. Поэтому шествие состоит из бесчисленных групп от разных организаций, те в свою очередь - от разных городов и волостей, а стало быть - от разных маакондов. Первая и крупнейшая часть шествия - Таллин. Его символы - абрис Старого города и ганзейский флаг в сине-белую полоску:
15.
Эта группа одеждой и палитрой напомнила мне что-то бурят-монгольское:
16.
Часть групп - детские, и для детей эта поездка может быть главным событием школьных лет, к которой они готовятся годами:
17.
Увы, не знаю эстонского и не могу опознать, какая группа откуда, пояснения Каца благополучно забыл. Но коловрат из носков на гербе - это сильно!
18.
Лица участников - будь то образцовые художники, явно почтённые деды или стопроцентные школьные учителя:
19.
20.
21.
Не обошлось без руки Вашингтона... если я не ошибаюсь, это школа при посольстве для детей его работников. Другие страны были представлены только гостями в самом конце шествия:
22.
Впрочем, ещё черти заходили:
23.
24.
Да туземцы:
25.
Но в основном образы тут сугубо местные:
26.
Самые маленькие участники - в колясках:
27.
А вот ребята подняли на знамя Крокодила Гену! Много ли людей в толпе знают, кто это такой?
28.
Тут мне вспомнились лиса Алиса и кот Базалио из советского фильма:
29.
Внезапно, к шествию добавляется бомж - надо заметить, персонаж в Прибалтике довольно редкий. Да и вид у него какой-то особый, средневековый слегка... Внезапно, до меня доходит - это же Матц Сраный Мешок! Теперь мы знаем, что он воплощается по большим народным праздникам...
30.
Само собой, я фотографировал и тем более выкладываю далеко не всё, я бы сказал - дай бог если 1/10.
Какие-то группы пели, какие-то - играли, кто-то танцевал:
31.
Процессия уходила дальше по Нарвскому шоссе, и просидев этак с полчаса, мы решили идти следом:
32.
Зрители тут столь же колоритны:
33.
Мы шли прямо по проезжей части, практически в общем потоке, и лишь иногда у нас на пути вставал человек-волонтёр и загонял на тротуар:
34.
Железнодорожники тоже поют, а их группу сопровождал такой вот псевдо-локомотив - но американские тепловозы Эстонских железных дорог хорошо узнаются:
35.
Ещё немного лиц:
36.
Везёт кому-то смотреть из окон!
37.
Удивительнее, что смотрят вовсе не из каждого окна:
38.
А девушки в Прибалтике всё-таки красивые... и я бы сказал, эстонки и латышки примерно в равной степени:
39.
Танцы в городе:
40.
По дороге много интересных зданий, но я ещё покажу эти районы Таллина отдельно и в посевдневной жизни:
41.
Вдоль тротуара обжита каждая возвышающаяся точка:
42.
На один из пилонов забора влез и я... по обилию зелени, кстати, видно, что мы покинули тесный каменный Кесклинн и перешли в тенистый Кадриорг:
43.
Вот ещё сюжеты шествия:
44.
45.
46.
Перебазировался на другой столб:
47.
Русский хор - если в Латвии нас называют криевс (кривичи), то здесь - вене (в Финляндии - "венелайнен"), то есть венды. Хотя в целом это праздник эстонский, русские участники и зрители - редкое исключение:
48.
Группа Таллинского порта с "пожилым тюленем Вигри"... тюленёнок Вигри был талисманом парусного спорта Московской олимпиады-1980 (а эта её часть, как известно, проходила в Таллине), и это видимо он же в летах, спустя 34 года. Мы, впрочем, сперва приняли тюленя за капитана корабельных крыс.
49.
И - начинается шествие пристоличного уезда Харьюмаа. Только тут до меня доходит, что мы смотрим на сие действо уже 2 часа, а прошла только столица! Впереди ещё полтора десятка маакондов - лишь тут я осознал масштаб происходящего и понял, что шествие и правда продлится много часов.
50..
Между прочим, у финских Муммитроллей есть эстонская родня Накситралли... ну а Нисситролли - это уже тролли из волости Нисси:
51.
Мы проголодались, да и осознавали, что отстоять и отсмотреть всё шествие - видимо, невозможно, и решили идти уже на Певческое поле.
52.
А шествию в перспективе Нарвского шоссе не было конца и краю:
53.
О Певческом поле, окончании шествия и собственно Певческом празднике - в следующей части.
ЭСТОНИЯ-2014
"Что устав от поднятой веком пыли русский глаз отдохнёт на эстонском шпиле". Обзор и оглавление.
Эстония и её праздники.
Янова ночь в Рокка-аль-Маре.
Дерево и плитняк. Прошлое.
Транспорт Эстонии.
У дверей Северной Европы. Современность.
Певческий праздник. Шествие в Таллине.
Певческий праздник. На Певческом поле.
Праздник танца.
Вирумаа
Нарва. Замок.
Нарва. Старый город.
Нарва. Йоаорг и Кренгольм.
Кохтла-Ярве. Город и водопада Валласте.
Кохтла-Ярве. Кохтла-Нымме.
Кохтла-Ярве. Йыхви и Пюхтицы.
Кунда.
Раквере. Замок и город.
Далеко ли до Таллина? Кийу, Ягала, Йыэляхтме.
Таллин.
Южная Эстония.
Острова.
Западная Эстония.
Финляндия, Хельсинки.