varandej (varandej) wrote,
varandej
varandej

Categories:

Певческий праздник в Эстонии. Часть 3: праздник танца



На Празднике Танца по сравнению с показанным в прошлой части Праздником Песни всё как-то тихо и камерно - всего-то 8000 участников (в 1970-м было 15 тысяч.), всего-то небольшой стадион зрителей... Танцевальный праздник, впервые устроенный в 1934 году, существует как бы и отдельно от Певческого и великого вклада в идентичность не внёс - но всё же проходят оба праздника в одни и те же дни, в одном и том же городе и не пересекаясь по часам: поют - в выходные вечером, пляшут - в выходные утром и в пятницу вечером. Я даже не знаю, участвуют ли танцоры в многочасовом шествии, показанном в позапрошлой части - ведь два представления из трёх проходят до него.

Танцуют эстонцы уже не на Певческом поле, а на вполне традиционном стадионе "Калев" (1950-х годов постройки) в унылом многоэтажечном районе между автовокзалом и кладбищем Сиселинн. Вот так он выглядит накануне праздника, самый дешёвый билет на трибуну стоил 6 евро (при оформлении заранее). Праздничный огонь уже горит - но не на факельной башне, а на переносной установке. На заднем плане - отели "Олимпия" (1980, ныне "Рэдиссон") и  "Swissotel Tallinn".

2.


Трибуны стадиона представляют собой по сути дела земляной вал, и на валу - такие же палатки с едой, как на Певческом поле, но только меньше, чуть хуже по качеству и чуть дороже. На внешних склонах - пикники и построения танцоров:

3.


Моё место предусмотрительно оказалось на восточной стороне стадиона, то есть - с солнцем за спиной. Правда, в третьем снизу ряду, но зато у самого края скамейки, что давало мне возможность бегать по лестнице туда-сюда, и наблюдать действо то сверху, то в упор. Начали, по международной традиции, на полчаса позже обещанного (или я неверно запомнил?) - в какой-то момент заиграла медленная музыка, а в музыке раздался редкий стук метронома, в такт которому на поле сошёл первый танцор:

4.


За ними другие - на каждой из трибунных лестниц:

5.


По одному спустились, крепко переобнимались:

6.


А затем музыка ускорилась, первопроходцы пустились в хоровод, и из ворот под оркестром побежали дети:

7.


На самом деле, сложно передать все эти впечатлениям текстом и статичными фото вместо музыки и пляса:

8.


9.


10.


Главное впечатление же в том, что людей на стадионе много - и от того это уже словно и не танец, а какой-то непрестанно меняющийся узор, на который, конечно, лучше смотреть с верхних трибун:

11.


12.


Женщины танцуют...

13.


А мужчины что-то замышляют:

14.


И - скопом идут вниз, музыка делается медленной, тревожной и архаичной:

15.


Почти что сцены охоты с древних карельских петроглифов:

16.


17.


Суровые танцы остзейских предместий:

18.


И их завершение - каждая группа строится фигурой из палок:

19а.


19.


В общем, толком и не знаю, что комментировать.Танцы плавно переходят один в другой, музыка меняется более резко, но ощущение связности всего действа не пропадает. Возможно, у праздника даже есть какой-то сюжет, такое абстрактное подобие балета, тем более что общее название всего фестиваля-2014 (меняющееся каждый раз) - и Песни, и Танца - "Прикосновение времени".

20.


21.


Вот многоногие существа выползают под жутковатую медленную музыку , и женщины от них поначалу испуганно пятятся:

22.


Спускаются процессии:

23.


Становятся, пока все остальные разошлись:

24.


Играют лентами-огнями, постепенно расходясь всё шире по полю:

25.


26.


27.


И снова народ на поле обновляется. Вот все сидят, пока танцуют пары:

28.


А затем сами становятся танцующими парами:

29.


И наконец парни отплясывают уже одни. Винтажный костюм странно смотрится с чёрными очками:

30.


Снова несут огонь из ткани - теперь белый:

31.


32.


33.


Глядя на лица танцовщиц и хористок, не могу отделаться от чувства, что видел их раньше - всё же, я объехал перед этим всю Эстонию, и наверняка с кем-то из этих девиц встречался взглядом на улицах уездных городов.

34.


Обратите внимание на тех дев с чёрным шёлком за спиной - музыка тихонько нарастает:

35.


И наконец девушки перед сценой убегают наверх, а девушки на поле медленно танцуют и внезапно вместе раскрывают крылья! Это было настолько красиво, что в первую секунду я забылся и даже не сфотографировал этот момент.

36.


Сама песня - "Чёрное и белое" (в эстонском языке нет категории рода) или "Чёрная птица". Я бы сказал - скорее Чёрная Бабочка. И это было самое сильное зрелище всего праздника, пожалуй и певческого, и танцевального:

37.


Вот, оно же на Ютубе - хотя если Певческий праздник в записи звучит даже лучше, чем "на земле", то танец всё-таки своими глазами да на расстоянии полусотни метров смотрится куда как лучше.



Ну а после такого - лишь финишная прямая. Люди, кажется, всех выступивших групп вновь заполоняют стадион:

38.


Не "Ариран", конечно (где танцует до 100 тысяч людей единовременно), но тоже здорово!

39.


40.


41.


42.


Дальше, по ритму и отдельным обще-европейским корням, я понял, что по сути дела это титры, и неспеша, поглядывая вновь с разных точек трибуны, пошёл к выходу:

43.


Огонь праздника:

44.


Усталые артисты на фоне ворот Сиселлинского кладбища:

45.


Процессия за процессией покидает стадион. В "титрах", к слову, проскакивали и русские имена.

46.


А кто-то продолжает танцевать - ведь следующего праздника ждать 5 лет:

47.


Всякие фестивали и праздники тут вообще любят - Старый Таллин в начале июня оживляют Дни Старого города, а на побережьях в ночь на последнее воскресение августа народ массово разводит костры - этот обычай пришёл из Скандинавии, и в наше время такие вещи не опасны для судов. Вероятность попасть в Прибалтике на какое-то действо велика, а вот охватить все за одну поездку - нереально.

А из обоих праздников - и Песни, и Танца - самое впечатляющеее  именно шествие, просто из-за своего огромного масштаба и разноликости. С 2003 года певческие фестивали входят в Нематериальное наследие ЮНЕСКО, и я рад, что мои поездки по Прибалтике выпали именно на годы их проведения. Пять лет - очень хороший срок, ведь то, что бывает раз в год - приедается, а раз в 10 лет - забывается. Поют на этих фестивалях эстонцы и латыши не для туристов и европейского телезрителя, а для себя, этот праздник по прежнему национальный, апогей собственной культуры этих народов, и потому в культуре Прибалтики едва ли не важнее рижских и таллинских башен, тевтонских замков да остзейских мыз. Здесь была вся Эстония - и о местах, откуда приезжали участники, следующие несколько десятков постов.

Но сначала перенсёмся на 2-3 поста в Севастополь - у нас там другие праздники!

ЭСТОНИЯ-2014
"Что устав от поднятой веком пыли русский глаз отдохнёт на эстонском шпиле". Обзор и оглавление.
Эстония и её праздники.
Янова ночь в Рокка-аль-Маре.
Дерево и плитняк. Прошлое.
Транспорт Эстонии.
У дверей Северной Европы. Современность.
Певческий праздник. Шествие в Таллине.
Певческий праздник. На Певческом поле.
Праздник танца.
Вирумаа
Нарва. Замок.
Нарва. Старый город.
Нарва. Йоаорг и Кренгольм.
Кохтла-Ярве. Город и водопада Валласте.
Кохтла-Ярве. Кохтла-Нымме.
Кохтла-Ярве. Йыхви и Пюхтицы.
Кунда.
Раквере. Замок и город.
Далеко ли до Таллина? Кийу, Ягала, Йыэляхтме.
Таллин.
Западная Эстония.
Южная Эстония.
Острова.
Финляндия, Хельсинки.


P.S.
Ввёл тэг "событийное", включил в него также природные явления (скажем, полярную ночь или, если бы посетил в своё время, солнечное затмение). Впрочем, событийный жанр всё-таки не моя стихия, я привык писать о статичном.
Tags: "Балтийские ветры", Эстония, дорожное, событийное, этнография
Subscribe
promo varandej ноябрь 29, 13:19 45
Buy for 500 tokens
Армения. Здесь мы провели 40 дней, и я прекрасно понимаю, почему Мандельштам назвал её "орущих камней государством"... Грузия, где мы были краешком и в основном отдыхали в Батуми. Действительно не в меру душевна... Турция, в этой своей части некогда бывшая Арменией, Грузией и…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 13 comments